Na Alemanha, seu endereço não é um assunto particular entre você e seu proprietário. É uma informação que o Estado exige, legalmente, dentro de um prazo específico. Deixar de se registrar dentro de duas semanas após a mudança e você estará, tecnicamente, em violação do Bundesmeldegesetz — a lei federal de registro.

A Anmeldung (registro de endereço) é o passo administrativo mais fundamental da vida na Alemanha. Sem ela, você não pode abrir uma conta bancária, assinar um contrato de celular, receber seu Steueridentifikationsnummer ou, em muitas cidades, ter acesso a um cartão de biblioteca. Tudo o que é administrativo a seguir depende deste único documento.

O Bürgeramt — onde a Anmeldung acontece — tem seu próprio vocabulário. Este artigo é sobre o processo da Anmeldung em si: o que acontece em cada etapa e as palavras precisas para cada momento.

Etapa 1: Obter a Wohnungsgeberbestätigung

Antes de qualquer coisa, seu proprietário deve lhe fornecer um documento assinado confirmando que você mora no endereço dele.

Wohnungsgeberbestätigung — a declaração de moradia do locador. Obrigatória por lei desde 2015. Seu proprietário é legalmente obrigado a fornecê-la dentro de duas semanas após sua mudança; ele pode ser multado se recusar. O formulário está disponível no site do Bürgeramt da sua cidade — você pode imprimir e levar para o proprietário assinar.

Wohnungsgeber — a pessoa que fornece a acomodação: seu proprietário, ou quem possui ou controla o imóvel onde você está se mudando.

Vermieter — proprietário/locador. A mesma pessoa, em contextos diferentes.

Se você está ficando com um amigo e se registrando no endereço dele, ele é seu Wohnungsgeber e assina o formulário. Se você está subarrendando (Untermiete), seu subarrendador o assina.

Etapa 2: Agendar a Consulta

Termin — consulta/agendamento. Na maioria das cidades alemãs, o registro presencial sem agendamento não é mais possível; você precisa de uma marcação online. Em Berlim e Munique, as vagas podem estar ocupadas por várias semanas. Agende assim que souber a data da sua mudança.

Online-Termin — a vaga de consulta online. Disponível pelo portal oficial da cidade (por exemplo, service.berlin.de para Berlim).

Zuständiges Bürgeramt — o Bürgeramt competente. Em cidades menores, pode haver um escritório central. Em cidades maiores, normalmente você pode agendar qualquer Bürgeramt, não necessariamente o mais próximo do seu novo endereço.

Etapa 3: Preencher o Formulário

Anmeldeformular — o formulário de registro. Disponível para download no site da cidade. Preencha antes da consulta; isso economiza tempo e reduz erros cometidos sob pressão no balcão.

Campos principais:

Einzugsdatum — a data em que você se mudou. Coloque a data real, não a data da consulta.

Neue Wohnanschrift — novo endereço residencial.

Frühere Wohnanschrift — endereço anterior, incluindo o país se você está chegando do exterior.

Hauptwohnsitz / Nebenwohnsitz — residência principal ou secundária. Se este for seu único endereço alemão, é seu Hauptwohnsitz. Se você também tem um endereço registrado em outro lugar na Alemanha, esclareça qual é o principal.

Staatsangehörigkeit — nacionalidade. Escreva em alemão se possível.

Familienstand — estado civil: ledig (solteiro), verheiratet (casado), geschieden (divorciado), verwitwet (viúvo), eingetragene Lebenspartnerschaft (parceria civil registrada).

Religionszugehörigkeit — afiliação religiosa. Isso é perguntado porque alguns estados alemães cobram imposto eclesiástico (Kirchensteuer) pelo sistema fiscal. Se você inserir uma denominação, pode ser automaticamente inscrito. Se preferir que o imposto eclesiástico não seja descontado, escreva konfessionslos (sem afiliação religiosa) ou deixe em branco.

Etapa 4: No Balcão

Chegue na hora. Pegue uma senha se necessário. Quando for chamado:

Leve:

Meldebescheinigung — a certidão de registro emitida ao final da sua consulta. Este é o comprovante do seu endereço registrado. Você vai precisar dela constantemente: para abrir uma conta bancária, solicitar o Steueridentifikationsnummer, obter a verificação de crédito SCHUFA, solicitar benefícios e muito mais. Guarde várias cópias.

Bearbeitungszeit — tempo de processamento. A Anmeldung normalmente é processada imediatamente; você sai com a Meldebescheinigung em mãos.

Etapa 5: O Que Acontece Automaticamente

Steueridentifikationsnummer — número de identificação fiscal. Emitido pelo Bundeszentralamt für Steuern e enviado pelo correio para o seu endereço registrado, normalmente dentro de duas a quatro semanas após o registro. Você não solicita isso; chega automaticamente. Você vai precisar dele para começar a trabalhar, abrir certos tipos de contas e receber certos benefícios estatais.

Wahlbenachrichtigung — aviso de registro eleitoral. Cidadãos da UE residentes na Alemanha podem votar em eleições locais e europeias. Após a Anmeldung, você pode receber um aviso pelo correio sobre seu direito de votar.

Rundfunkbeitrag — a taxa de radiodifusão pública, atualmente €18,36 por mês por domicílio. O registro desencadeia automaticamente uma notificação. A taxa é por domicílio, não por pessoa — se seus companheiros de apartamento já pagam, você não precisa pagar novamente. Se você está em um domicílio unipessoal, será cobrado diretamente.

Quando Você se Mudar Novamente

Ummeldung — novo registro quando você muda para um novo endereço dentro da Alemanha. Mesmo processo que a Anmeldung; nova Wohnungsgeberbestätigung do novo proprietário é necessária.

Abmeldung — cancelamento do registro. Obrigatório quando você sai da Alemanha completamente, não quando se muda dentro do país. Feito no Bürgeramt; nenhuma Wohnungsgeberbestätigung necessária para isso.

A Anmeldung leva cerca de quinze minutos se você tiver tudo pronto. O vocabulário que desbloqueia a vida de expat na Alemanha começa aqui — mas lembre-se de que esta é apenas a primeira porta. Por trás dela estão o banco, a repartição fiscal, o seguro de saúde e o empregador. Se sentir confortável com o idioma administrativo alemão não é opcional para a vida aqui; é a base.


Mudando para a Alemanha? O Vokabulo ajuda você a construir o vocabulário para cada etapa administrativa — da Anmeldung à Ausländerbehörde. Disponível no iPhone e iPad.