Wenn du Spanisch sprichst, denkst du vielleicht, Brasilianisches Portugiesisch sei ein Kinderspiel. „Ich spreche einfach Spanisch – nur mit Samba-Akzent!“

Stopp. Hände hoch! Du begehst gerade ein sprachliches Verbrechen namens „Portuñol“.

Portugiesisch ist eine eigenständige, wunderschöne Sprache – mit ganz eigenen Tücken. Die berühmteste? Du siehst eine Tür mit dem Schild PUXE. Du drückst. Sie geht nicht auf. Du drückst fester. Alle lachen. Warum? Weil puxar ziehen bedeutet.

Hier sind die Top 10 Fehler, die Lernende in Brasilien machen.

1. „Puxar“ vs. „Empurrar“

2. „Pois não?“

3. „Obrigado“ vs. „Obrigada“

4. „Exquisito“ vs. „Esquisito“

5. „Pretender“

6. „Assistir“

7. „Parente“

8. Nasallaute (Pão vs. Pau)

9. „Tudo bem“ vs. „Tudo bom“

10. „Propina“

Wie Vokabulo hilft

Brasilianisches Portugiesisch lebt von präzisem Wortschatz. Mit Vokabulo kannst du Wörter als #FalseFriends markieren. Wiederhole puxar und empurrar täglich mit unserer Smart Study-Funktion – bis du endlich Türen richtig öffnest.


Bereit für Rio? Lade Vokabulo herunter und lerne echtes Portugiesisch – nicht nur „remixtes Spanisch“. 🇧🇷🏖️